Діаспора

Найдивніші чеські прізвища

Значення і походження деяких чеських прізвищ нудні й однозначні. Вони говорять самі за себе, не даючи простору для уяви.

Наприклад, прізвище ?ern? – дослівно означає «чорний колір». Вона закріплювалася, як правило, за людьми з білі вираженою чорною шевелюрою, темними очима або кольором шкіри. Або прізвище Nov?k – найпоширеніша чеська прізвище, що походить від nov? usedl?k, що в дослівному перекладі – «новий поселенець» або «новий сусід».

Однак деякі чеські прізвища несуть в собі більш глибокий і годиною дивний сенс.

Оригінальність або мука на все життя?

Деякі прізвища чехів здатні поставити в глухій кут майже будь-якого іноземця. Наприклад, прізвище Nev?m (дослівно перекладається як «не знаю») введе в оману кого завгодно. Задаєш питання «Як Ваше прізвище?», а у відповідь чуєш «Не знаю».

За погану жарт іноземець легко може прийняти іншу відповідь на тій же самий питання – Nepov?m («не скажу»).

Деякі дивні прізвища мають наказовий спосіб – Nejezchleb/Nejezchleba перекладається буквально «не їж хліб».

Або ще одна загадка: з якого дива комусь дали прізвище Necho?dom? – «не ходи додому»?

А що ви скажете про Sko?dopole «стрибни в полі», або Osolsob? від osol sob?, що в перекладі «посоли собі».

Людина або предмет?

Спосіб життя людини і різні предмети побуту, якими він торгував або володів, нерідко ставали причинами виникнення прізвиськ, які потім переходили в прізвища.

Fanta (Фанта) – перша асоціація, яка приходить в голову при прочитанні цього слова, звичайно ж, помаранчевий шипучий напій з апельсиновим смаком. Реклама свою справу зробила. Однак слово походить від німецького Fant, що дослівно означає «застава». Широку популярність воно отримало завдяки домашній грі в фанті. У ній учасники виконують жартівливі завдання, призначаються за жеребом, щоб викупити «фант» – річ, яку кожен гравець віддає у заставу для участі у грі.

Fl?m (Флам) – чоловік не обов’язково повинен мати репутацію гуляки і п’є кам’яниці, щоб отримати прізвище з дослівним перекладом «кутеж». Прізвище походить від слова vl?m – фламандець, представник корінного населення Бельгії, розмовляє нідерландською мовою.

Loch (Лох) – бідоласі з таким прізвищем в’їзд на схід Європи суворо протипоказано. До речі, в Чехії проживає всього 54 людини на прізвище Лох. У дослівному перекладі вона має не настільки образливий сенс, але, погодьтеся, «тюряга» на найвишуканіше слово на світі. Вважається, що прізвище прийшла з Шотландії, де словом Loch називають озеро або довгий вузький затоку.

Nul??ek (Нулічек) – черговий приклад видозмінюючих імен. Дослівно це зменшувально-пестливе позначення числа нуль (nula). Це зовсім не означає, що чийсь прадід був нікчемним і нешанованим людиною. Прізвище походить від слова Nohel, яке в свою чергу є похідним від Noha – нога. Так називали людину з виразно великим розміром ноги.

Suchop?rek (Сухопарек) – у вільному перекладі це «суха сосиска». Однак більш правдоподібне пояснення походження прізвища в тому, що її родоначальник був «сухим» людиною – худорлявим і кістлявим.

??k (Жак) – дослівно ??k це «школяр / учень». В минулому так називали людину, яка очікує переходу в духовенство.

Zadek (Задек) – ще одна нещасна прізвище, дослівно позначає місце, на якому сидять. Так-так, zadek – це «дупа». Походження цього прізвища нам з’єднання з’ясувати не вдалося. Можливо, мова йде про людину, який жив у віддаленій і важкодоступній частині міста чи поселення. Сьогодні у Чехії налічується 13 жителів з таким прізвищем.

Прізвища-прикметники

Використання прикметника як прізвище поширене в багатьох світових мовах, чеський не виняток.

Bos? (читається як Босі) – в дослівному перекладі «босий». Навіть для російської людини прізвище звучить досить дивно. Відразу хочеться запитати: «Хто і чому босий?». Насправді так називали бідних монахів, які не носили взуття.

Drobn? (Дробни) – хоча у дослівному перекладі це слово означає «дрібний, крихітний», прізвище походить від слова droby – «потрухи». Так раніше називали людей, які торгували цими субпродуктами.

Krut? (Крути) – цікаво, що такого треба зробити, щоб тебе і все твоє потомство супроводжувала прізвище «жорстокий»? Можливо, так називали дійсно злих і безсердечних людей, але існує й інша версія. Згідно їй, прізвище Krut? походити від слова kr?ta – індичка, а називали так заводчиків цієї домашньої птиці.

K?ehk? (Кржегки) – для дослівного перекладу існує два значення цього слова – «крихкий» і «ніжний». Однак, найімовірніше, прізвище K?ehk? лише похідна від прізвища K?efk?, або ж вона утворилася від прикметника zk?ehl?, що означає «закоченевший» або простіше кажучи «замерзлий». Однак все одне неясно, при яких обставинах людина могла отримати таке прізвище.

Lich? (Ліхи) – слово має три смислових значення чеською мовою: «непарний» (непарне число), «несправжнє», а також в застарілому значенні «порожній» (в сенсі «порожні обіцянки»). Вісь від останнього і з’єднання явилася ця прізвище, так раніше називали базік.

Nejedl? (Нейедли) – в дослівному перекладі «неїстівний». Походження цього прізвища істориками до кінця не пояснив. За існуючою версією, так раніше називали людей, які були надмірно розбірливі в їжі або страждали від відсутності апетиту.

Тварини і комахи Безліч чеських прізвищ, так само як і російських, походить від назв тварин.

Hroch (Грох) – погодьтеся, дивно, що чеха назвали в честь «бегемота», тим більше що це тварина навіть не водитися в цій частині світу. Або людина була дійсно величезним і сильним фізично, або існує якийсь таємний сенс перекладу цього слова з латинської мови.

Klokan (Клокан) – сьогодні дослівно перекладається «кенгуру», проте до цього сумчатому тварині прізвище не має ніякого відношення. Вона сталася від старого слова klokat – звук, який видають копита коня при ходьбі (цокіт копит).

Коли в 1821 році європейські зоологи описали кенгуру, чехи не довго думали і назвали тварину Skokan – стрибун. Потім назва видозмінилася до сьогоднішнього Klokan.

Slon (Слон) – тут можна задатися аналогічним питанням, як і у випадку з бегемотом. Будь-який школяр знає, що слоні в дикій європейської природі не зустрічаються. Прізвище походить від старочешского слова slonit –«схилятися» або «спиратися». Чому це слово переросло саме прізвище Slon – не зрозуміло.

?v?b (Шваб) – як людина накликав на себе і своїх нащадків родове ім’я «тарган»? Насправді прізвище ?v?b походить від слова Schwaben (Швабія). Так називався історичний район на південний заході Німеччини. Його жителів, відповідно, звали швабами, а говорили вони на особливому швабському діалекті.

?i?ala (Жижала) – в дослівному перекладі це «земляний черв’як». Трохи краще таргана, звичайно. Це прізвище в Чехії часто отримували представники нижчого стану, які були бідні, брудні і не малі достатня коштів навіть на їжу.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.