Плагіат, неправильні цитати, недостатнє знання німецької мови. Дипломна робота австрійського міністра Христині Ашбахер підриває всі наукові стандарти. Це стверджує експерт з плагіату Стефан Вебер.
Під час телевізійних виступів міністра праці та сім’ї Христині Ашбахер експерт зауважив погане знання німецької мови. Ось чому він замовив дипломну роботу міністра.
«Коротше кажучи: ця робота представляє собою справжню наукову катастрофу, і тому її краще віднести до області, не пов’язаної з наукою. Я рідко бачив таку скарбницю прикладів того, що не слід робити. Виникає питання: які риси зробили людину міністром? » Так пише на своєму веб-сайті (plagiatsgutachten.com) медійний вчений Стефан Вебер, відомий як «мисливець за плагіатом».
Робота Ашбахер, представлена в Університеті прикладних наук Вінер-Нойштадт, суперечить всім науковим стандартам, пише Вебер. Він цитує деякі уривки з роботи, які дійсно мають серйозні лінгвістичні та стилістичні недоліки. Крім того, він також стверджує, що робота була «списана параграф за параграфом» і що вона «плагіат» її власних гіпотез.
У канцелярії міністра відповіли, що ці твердження повністю несподівані для них. З ними потрібно ознайомитися, а поки про це сказати нічого не можна.
Стефан Вебер вже викликав сенсацію декількома аналогічними звинуваченнями. В поле його зору потрапляли нинішній комісар ЄС Йоханнес Хан (ÖVP), директор Державної опери Богдан Рошіч, функціонер SPÖ Томас Дрозда. У справі Штирійського регіонального радника Крістіана Бухмана розслідування Вебера призвели до відкликання його докторського ступеня і відставку з поста регіонального радника.