Бізнес переклади німецькою в Україні

Послуги напрямку B2B – “бізнес для бізнесу” – дуже затребувані на сучасному ринку, і переклади – не виняток. Чимало компаній займаються міжнародною співпрацею з партнерами, тому потребують кваліфікованого перекладу текстів листів, договорів, ліцензій та іншої важливої ​​документації з українською на німецьку чи іншу мову або навпаки. Бюро перекладів для бізнесу “Мова Клуб” у Києві пропонує пперекладацькі послуги як для великих, так і малих підприємств усіх форм власності.

Специфіка перекладів для бізнесу

Компанії, що працюють в сфері великого та малого бізнесу, найчастіше замовляють такі види перекладів:

  • статутні документи установи;
  • ліцензії;
  • опису товарів;
  • міжнародні договори;

Зрозуміло, що сьогодні в Україні найчастіше замовляють переклади текстів англійською та польською мовою, але надходять і замовлення, пов’язані з іншими мовами, такими як німецька, литовська або китайська. Так, наприклад, бізнес переклади німецькою мають свої особливості:

1. Підвищена відповідальність перекладача за коректність і якість інтерпретованого тексту. Як правило, тексти для бізнесу завіряються нотаріально, а від правильності перекладу залежить успішність угоди з закордонними партнерами, а також безперешкодне проходження товару на митниці.

2. Використання глосарію – списку термінів для певної сфери бізнесу і конкретної компанії, на яку працює перекладач. Завдяки знанню термінології та стилістики ділового тексту, володіння необхідною лексикою і типовими виразами австрійкої версії німецької мови перекладач видає якісний текст, зрозумілий і доступний його носієві.

3. Використання певної форми для створення ділових документів, чітке дотримання формату.

Для налагодження довгострокового співробітництва з певною компанією бюро перекладів призначає індивідуального перекладача для кожної фірми, який у подальшому розуміється на справах компанії, тому в перекладених текстах виключені різночитання й неточності. В процесі виконання проекту персональний менеджер сповіщає замовника про всі етапи роботи та повідомляє, коли можна забрати готовий текст.

Переваги спеціалізованих бюро перекладів

Звертаючись забізнес перекладом до бюро “Мова Клуб”, компанія-замовник отримує цілу низку переваг:

  • якісний переклад, виконаний досвідченим фахівцем, який розуміється на цій сфері бізнесу;
  • пунктуальність, здача готового перекладу в обумовлені терміни;
  • контроль за виконанням перекладу професійним менеджером;
  • 100-процентна конфіденційність усіх оброблених матеріалів компанії.

Корпоративні клієнти можуть замовити тестовий переклад, щоб переконатися в професіоналізмі співробітників і оцінити якість тексту.

Перекладачі професійно працюють з англійською, німецькою, іспанською, польською, китайською та іншими мовами світу. Бюро “Мова Клуб” довіряють свої справи провідні компанії малого та середнього бізнесу, лідери найбільших міжнародних організацій, позаяк компанія надає бездоганний результат у стислі терміни, а гнучка цінова політика – одна з відмінностей даного бюро перекладів на тлі конкурентів.

Щоб зробити замовлення на переклад тексту, достатньо зателефонувати за номером в Україні +38 (044) 592-99-98 або скористатися спеціальною формою на сайті www.mova-club.kiev.ua.

Comments

0 comments

Про Андрій Петренко

Залишити відповідь

Ваша електронна адреса не буде опублікована.

three × 2 =

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Ми виявили Ad Blocker!

Для коректної роботи порталу просимо вимкнути Ad Blocker.
На сторінках відсутня агресивна реклама.

How to disable? Refresh