Як ви насправді вимовляєте Huawei? І як вимовляти назву «Самсунг», «Самсанг» чи «Самсонг»? Багато компаній мають мільйони шанувальників у соціальних мережах – хоча деякі з цих прихильників бренду навіть не знають, як правильно вимовити назву свого улюбленого бренду.
Ось як це виглядає у Міжнародному фонетичному алфавіті (англ. International Phonetic Alphabet, скор. IPA) — система знаків для запису транскрипції на основі латинського алфавіту та в псевдофонетичному записі:
Audemars Piguet
Будь-хто, хто вивчав французьку в школі, повинен мати уявлення про те, як вимовляти назву цієї швейцарської годинникової марки тільки через правопис: IPA: odma.pie (odömar pige)
DAZN
Британський стрім-сервіс для любителів спорту. Назва стилізована під «da zone»:
IPA: dzon (däsoun)
Fjällräven
Шведська марка з такою кількістю умлаутів, ймовірно, створить деякі проблеми для людей під час дебатів:
БФА: fjl.rvn (про: fiäll räävän)
Haagen-Dazs
Häagen-Dazs – американський бренд морозива, який сьогодні належить швейцарській харчовій компанії Nestlé. Назва датською:
IPA: hndz (haagendaas)
Huawei
Назва китайського телекомунікаційного гіганта виглядає складнішою з його двома двосторонніми телефонами, ніж вимовляється. У німецькомовних країнах спостерігається тенденція вимовляти «яйце» як «ай» — китайською це не так:
IPA: hwwe (уау)
Hyundai
Вимова корейського автомобільного бренду вимовляється досить просто корейською:
IPA: hjnd (hiondä)
Juul
Торгова марка електронних сигарет із США:
IPA: dul (dschuul)
Levi’s
Навіть із цим джинсовим брендом австрійці іноді мають проблеми:
IPA: livaz (liiwais)
Nike
Як правильно вимовляти спортивний бренд, викликало суперечки роками. Оскільки ім’я походить від грецького слова, Nike не вимовляється так само, як англійське слово «bike»:
МФА: Накі (Наїки)
Samsung
Назва корейського виробника електротехніки
IPA: sams (samsong)
Tally Weijl
Швейцарський модельний бренд названо на честь його засновника. Незважаючи на дещо дивне написання, вимова досить проста:
IPA: thali.vail (про: thali wail)
Xiaomi
Каменем спотикання у вимові китайського бренду мобільних телефонів є «х»:
IPA: jau.mi ( schau mi)
Zara
Багато людей просто вимовляють модний бренд так, як ти це написано, але це бренд із Іспанії. Іспанською мовою «z» вимовляється тут як англійська «th»:
IPA: аа (sara)