Новини

Апостилювання документів та переклад

Дуже поширеним питанням серед клієнтів, які замовляють переклад документів – це необхідність засвідчення перекладу апостилем

Для початку пропонуємо розібратися, що це таке і навіщо воно потрібне. Апостилем вважається штамп, що підтверджує законність документа. Він ставиться у випадку, якщо Вам потрібно пред’явити документ в інших країнах. Варто зауважити, що такий вид підтвердження документа визнається здебільшого країн СНД.

Друк Апостиль завжди ставиться на оригіналі документа та обов’язково в країні видачі документа. Якщо ваш документ було видано не на території України, варто звернути увагу на те, що для його отримання вам необхідно буде звернутися до країни, де було видано документ.

Після того, як ви отримали друк Апостиль, документ готовий до перекладу. Для цього необхідно звернутися до спритного бюро. Одним із таких є TranslationStudio. Щоб дізнатися більше інформації про компанію, просто перейдіть за посиланням – https://www.byuroperevodov.com.ua.

Процес замовлення та оплати

Переклад апостильованих документів є стандартною процедурою, як і переклад іншого стандартного документа. Займає така процедура 1-2 робочі дні. Для замовлення необхідно надіслати скак-копію документа в пошту агентства або принести оригінали в офіс. Після отримання менеджери агентства нададуть відповідь із розрахунком вартості та точними термінами виконання роботи. Варто зауважити, що такі документи часто вимагають ще й нотаріального запевнення, тому його необхідність також важливо повідомити при оформленні замовлення. Це дозволить співробітникам бюро повідомити вам точну інформацію щодо термінів та вартості вашого замовлення. Докладніше про нотаріальне завірення можна прочитати перейшовши за посиланням – https://www.byuroperevodov.com.ua/notarialniy-perevod-dokumentov/.

Щодо оплати – її здійснення можливе декількома зручними для клієнта способами. Перший і найзручніший – оплата за реквізитами банківського рахунку або картки. Ще одним зручним способом є оплата за рахунком-фактурою. Цей варіант зручний для тих, кому потрібне підтвердження про оплату у вигляді квитанції до рахунку оплати. Ну і останній не менш зручний спосіб – це оплата готівкою в офісі.

Як тільки оплата за замовлення або її підтвердження надходить співробітникам бюро документ одразу ж віддається в роботу і ви отримуєте готовий, перекладений документ у зазначений раніше термін.

Читайте нас : наш канал в GoogleNews та Facebook сторінка - Новини України

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

18 − eight =

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.