Подоляк запропонувала проект, який в дитинстві ми називали грою в крокодила

У світлі перспективи прийняття закону про мови, особливу увагу потрібно приділити блискучому проекту народного депутата від Самопоміч Ірина Подоляк.

Про це на своїй сторінці в Facebook написав відомий блогер Макс Бужанський. «Подоляк запропонувала супроводжувати субтитрами українською мовою театральні вистави, які йдуть на інших мовах. Не знаю, як вона собі це уявляє, але в дитинстві ми називали це грою в крокодила. Один щось говорити іншому на вухо, той показує, інші намагаються вгадати про що йдеться», – пише блогер. За його словами, особисто він вважає, що зробити гру в крокодила одним з найважливіших елементів життя суспільства – це досить перспективний і сміливий крок, який безумовно відповідає реаліям 21 століття і уявленням партії Самопоміч.

Користувачі активно коментують цей пост. «До створення субтитрів треба притягнути пана Кличка», «У нас в оперному на сцені біжучій рядок на українському, чесно кажучи, краще не стежити за нею, оскільки вся драматургія перетворюється на анекдот», «крокодила я не грав, але підтримую», «В Ізраїлі я ходів на виставу з російськими субтитрами», – пишуть користувачі.

Загрузка...

Залишити відповідь

Ваша електронна адреса не буде опублікована.

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

x

Вам буде цікаво

Російська влада стає слабкішою, вона вже не контролює ситуацію

Мітинги в Росії показали, що діюча російська владастає слабшою і вже не може добре контролювати ...